(...)
segunda-feira, 21 de dezembro de 2015
sexta-feira, 11 de dezembro de 2015
Atracção / Attraction
Algures num recanto da Serra da Freita ... a montanha
Encantada ...
Somewhere in a corner of Freita's Mountain ... the
Enchanted Mountain ...
domingo, 29 de novembro de 2015
A migração das enguias / The migration of eels
A chegada das jovens enguias às águas gandaresas é um
momento espectacular com o qual me deleito. A persistência com que ultrapassam
os desafios impostos ao longo do seu percurso (quer sejam naturais quer sejam
artificiais) fazem-me passar longas horas a observá-las e a imaginar a difícil
viagem que fizeram até chegarem ao seu destino ...
The arrival of young eels to gandarezas waters is a
spectacular moment with which I delight. The persistence with which surpass the
challenges along their pathway (whether natural or artificial are) make me
spend long hours watching them and imagine the difficult journey that they made
until they reach their destination ...
sábado, 21 de novembro de 2015
segunda-feira, 9 de novembro de 2015
quarta-feira, 14 de outubro de 2015
Ilusão? / Illusion?
Deitado na areia,
olhando para a lua, vislumbrei uma Louva-a-Deus ... Seria real? Seria ilusão?
...
Lying on the sand,
looking at the moon, I glimpsed a Mantis ... It would be real? It would
be illusion? ...
domingo, 27 de setembro de 2015
La vie en vert
Dissimulada entre o verde das folhas ... la vie en vert ...
Hidden between the green of the leaves ... la vie en vert ...
quinta-feira, 3 de setembro de 2015
domingo, 30 de agosto de 2015
quarta-feira, 26 de agosto de 2015
Sonho meu / Dream
Hoje foi assim ... abri a janela e abracei o sonho ... na Gândara ...
Today was like this ... I opened the window and embraced the dream ... in Gândara ...
quinta-feira, 6 de agosto de 2015
segunda-feira, 3 de agosto de 2015
Beijo de luz / Light kiss
Final do dia, mergulhado entre os odores e formas do Rosmaninho...em casa.
End of day, immersed between odors and shapes of Rosemary ... at home.
terça-feira, 23 de junho de 2015
Cinzento / Grey
Em finais de Janeiro de 2013, as matas da Gândara sofreram
uma das suas maiores intempéries naturais de que há memória … ventos ciclónicos
derrubaram milhares de árvores, muitas seculares ou quase. Só duas semanas após
este acontecimento, tive oportunidade de registar a fúria intensa desses
momentos…entre as várias imagens que
captei, esta foi uma das mais dramáticas … mesmo passadas quase três semanas e
apesar da acalmia que se fazia sentir no momento, ainda era possível sentir no
ar o drama daquele dia…
In late January 2013, the forests of Gândara
suffered one of its greatest natural storms ... cyclonic winds
downed thousands of trees, many of which
old trees. Just two weeks after this occurrence, I was able to record the intense fury of those
moments ... among
various images I taked, this
was one of the most dramatic ... even spent
nearly three weeks and despite the
calm that was
felt at the time, it was still
possible feel in the air the drama of that day
...
terça-feira, 10 de março de 2015
Líquens / Lichens
Pelas suas
formas e cores sempre exerceram uma atracção irresistível sobre mim.
Desenvolvendo-se sobre as rochas ou sobre as plantas, a sua capacidade de
adaptação a condições extremas fazem
deles seres vivos pioneiros na conquista
dos mais variados habitats do nosso planeta. Esta foto, captada nos xistos de
Penha Garcia, foi premiada com o 10º lugar na categoria “Plantas com Vida”, no Concurso de Fotografia
Quercus 2014…
By their
shapes and colors have always exerted an irresistible attraction for me.
Developing on the rocks or on the plants, its capacity to adapt to extreme
conditions make them pioneers creatures
in the conquest of various habitats of our planet. This picture taken in
schists of Penha Garcia (Portugal) was awarded with the 10th place in in the category "Plants with Life," in the Quercus
2014 Photography Contest...
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2015
segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015
segunda-feira, 12 de janeiro de 2015
quarta-feira, 17 de dezembro de 2014
Resting time / Tempo de repouso
“Resting time”distinguida com uma Menção Honrosa, no Reino Unido, no V Concurso Internacional de Fotografia “The National Insect Week Photo Competition 2014”, organizado pela Real Sociedade de Entomologia. Concorreram 865 fotografias, de 200 fotógrafos, de 25 países, cujas imagens reflectem a enorme variedade de espécies destes invertebrados existentes em 40 países. A fotografia distinguida, fotografada nas Dunas de Mira, retrata uma lagarta da Borboleta-Cauda-de-Andorinha Papilio machaon, em repouso sobre um caule de um funcho, um dos alimentos preferidos desta espécie. Esta borboleta diurna, umas das mais belas do nosso país, pode ser observada com alguma frequência em campos abandonados, dunas, jardins e margens de estradas onde crescem o funcho e outras umbelíferas, plantas das quais se alimenta.
"Resting time", was awarded an Honorable Mention in the UK, in the V International Photography Competition "The National Insect Week Photo Competition 2014" organized by the Royal Entomological Society. Competed 865 photos, 200 photographers from 25 countries, whose images reflect the wide variety of species of these invertebrates existing in 40 countries. The distinguished photography taken in Dunas de Mira (Portugal), depicts a caterpillar of Swallowtail Papilio machaon, resting on a stalk of a fennel, one of the favorite foods of this species. This diurnal butterfly, one of the most beautiful of our country, can be seen with some frequency in abandoned fields, dunes, gardens and roadsides where fennel and other Umbelliferae grow up.
quinta-feira, 11 de dezembro de 2014
Fungi
Uma pequena lanterna mágica na floresta...como um sonho…
A little magic lantern in the forest ... like a dream…
quinta-feira, 27 de novembro de 2014
Dançando na floresta / Dancing in the woods
Numa tarde de inverno deitei-me debaixo de dois velhos amieiros e adormeci. Sonhei que eles dançavam para mim. Foi um sonho? Nunca soube...apenas sei que eles ainda continuam lá à espera que alguém adormeça sob sua sombra!
In a winter afternoon I lay down under two old alder and fell asleep. I dreamed that they danced for me. It was a dream? I never knew ... just know they still continue there waiting for someone to fall asleep under his shadow!
quarta-feira, 19 de novembro de 2014
Orange eyes / Olhos laranja
Fotografia finalista no V Concurso Internacional de Fotografia “The Wild 2014”, na categoria “Wild animals, birds and fish”, organizado pela Academia de Fotografia Búlgara, “Orange Eyes” é um retrato de um Sapo-comum (Bufo bufo), captado nas Dunas de Mira, num final de tarde amena de inverno e que realça a cor laranja dos olhos deste anfíbio, o maior dos anuros da nossa herpetofauna. Concorreram 79 fotógrafos, de 31 países, com 571 imagens. As fotos premiadas e finalistas serão publicadas num portefólio, entre as quais estará a minha…
Finalist photo in the V International Photo Contest "The Wild 2014" in the category "Wild animals, birds and fish", organized by the Bulgarian Academy of Photography, "Orange Eyes" is a portrait of a Common Toad (Bufo bufo), captured in Dunas de Mira, Portugal, at mild late winter afternoon and that highlights the orange color of the eyes of this amphibian, the largest anurans of our herpetofauna. Competed 79 photographers from 31 countries, with 571 images. The winning and finalists photos will be published in a photo book, among which this will be this one…
quarta-feira, 12 de novembro de 2014
Retrato de um predador / Portrait of a predator
(Empusa pennata)…para mim é a mais a bela das nossas louva-a-Deus…vive nas dunas, caniçais e campos de gramíneas da Gândara…a ninfa possui um corpo completamente surreal e se não se mover passa completamente despercebida aos nossos olhos…um “alien” entre nós…
(Empusa pennata)…for me is the most beautiful of our Mantis ... lives in the dunes, reedbeds and grassland of Gândara ... the nymph has a completely surreal body and if not move is completely unseen to our eyes ... one "alien" among us…
sábado, 1 de novembro de 2014
40º 29’ 19’’ N / 08º 47’ 33’’ W
Final do dia, numa das mais belas e sossegadas praias da Gândara…inspirado pelo canto das sereias…indicando-me a via a seguir…a minha via!
End of the day, in one of most beautiful and quiet beaches of Gândara ... inspired by the song of the Sirens ... showing me the way forward ... my way!
Subscrever:
Mensagens (Atom)













