quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Prunella



Relativamente fácil de observar na Serra da Freita, a Ferreirinha está entre as minhas aves preferidas. Talvez pela sua plumagem de tons suaves ou pelo seu comportamento "afável". Num dia em que caíu um intenso nevão, este indivíduo deixou-se fotografar sem receio, dando-me tempo suficiente para que procurasse a melhor composição possível e o prazer de disfrutar da sua companhia durante alguns minutos.

Relatively easy to observe in the Freita's Mountain, Dunnock are among my favorite birds. Perhaps by their soft tones plumage or their "affable" behavior. On a day that has fallen a heavy snowfall, this individual was allowed to shoot without fear, giving me enough time to look for the best possible composition and pleasure of enjoying their company for a few minutes.

Ferreirinha Prunella modularis
Serra da Freita
Nikon D70; AF-S Nikkor 10-300mm 1:4.5-5.6 G ED VR



sexta-feira, 18 de janeiro de 2013

O mundo do orvalho / The world of dew


Ao nascer do dia, enquanto subia uma das encostas da Serra da Freita, na companhia do Luís Rocha, a minha atenção foi direcionada para um manto de gramíneas cobertas pelo orvalho matinal. A luz do sol penetrava lentamente no seu interior fazendo sobressair as formas geométricas das gotas de orvalho, conduzindo-me a um micromundo cheio de magia.

At daybreak, as I climbed the slopes of the Freita's Mountain in the company of Luis Rocha, my attention was directed to a blanket of grass covered by morning dew. The sunlight penetrated inside slowly bringing out the geometric shapes of dew drops, leading me to a microworld full of magic.

Serra da Freita
Nikon D70; Sigma 105mm 1:2.8 DG MACRO EX 

segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

Abrigo de caracóis / Snail shelter


Durante o período de estio os caracóis enfrentam as suas mais duras condições de sobrevivência: a humidade do ar é baixa, as temperaturas são mais elevadas e as plantas verdes de que se alimentam são mais difíceis de obter. Por isso, uma adpatação que estes animais tiveram a que recorrer foi "estiar", uma espécie de hibernação durante a estação mais seca. Para estes, esta caixa de gás implantada num muro foi o local escolhido para o seu sono temporário.

During the summer snails face their hardest survival conditions: air humidity is low, temperatures are highest and green plants on which they feed are more difficult to obtain. Therefore, one adaption that these animals had to resort was "estiar", a sort of hibernation during the dry season. For these this gas box located on a wall, was the place chosen for their temporary sleep.


Caracóis Theba pisanaPoço da Cruz (Mira)
Nikon D70; AF-S Nikkor 70-300mm 1:4.5-5.6 G ED VR