sexta-feira, 26 de julho de 2013

quinta-feira, 18 de julho de 2013

A árvore do Pica-pau / Woodpecker tree


Geralmente os pica-paus são aves timídas e cautelosas que estão sempre alerta. A maioria das vezes o nosso contacto com estas espécies resume-se à audição do seu característico tamborilar no tronco de uma árvore ou fruto dos sinais dos tempos modernos, em algum poste metálico de linhas eléctricas de média e alta tensão. Por vezes, lá os conseguimos vislumbar no seu voo recto com amplos movimentos ondulatórios. Mercê dos muitos incêndios que vão grassando um pouco por todos o país, é cada vez mais frequente observá-los em árvores isoladas, onde a sua silhueta nos permite obter imagens diferentes do habitual. Foi este o caso. Desta feita com um Pica-pau-malhado-grande Dendrocopus major.

Generally woodpeckers are shy birds that are always cautious and alert. Most times our contact with these species comes down to hearing his distinctive drum on the trunk of a tree or fruit of the signs of modern times, on some metal pole power lines of medium and high voltage. Sometimes we observe them in their straight flight with broad undulations. Result of of the many fires that raged by all the country, it is increasingly common to observe them on isolated trees, where its silhouette allows us to obtain different images from usual. This was the case. This time with a Great Spotted Woodpecker Dendrocopus major.

Dunas de Mira



sábado, 13 de julho de 2013

No fundo do charco / In the bottom of the pond

A porosidade dos solos arenosos da Gândara é uma das características que os torna permeáveis à entrada da luz, do calor, do ar e da água. Nas estações mais pluviosas é frequente observar bolhas de ar no fundo dos charcos temporários, as quais resultam em parte, da libertação do gás atmosférico aprisionado entre os grãos de areia, e em parte, do fenómeno de respiração e da fotossíntese das plantas aquáticas que povoam os fundos dos charcos.

The porosity of the sandy soils of Gândara is a characteristic which makes them permeable to the entry of light, heat, air and water. In rainy seasons it is often to see air bubbles in the bottom of temporary ponds, which result in part from the release  atmospheric gas trapped between the grains of sand, and in part on the breathing  and photosynthesis  phenomenon of aquatic plants that populate the bottoms of ponds.
Dunas de Mira