Mostrar mensagens com a etiqueta Vala da Cana. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Vala da Cana. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Onde dei os meus primeiros passos na água / Where I gave my first steps in the water


Sempre que percorro ou mergulho no leito da Vala da Cana é como uma viagem no tempo. Foi aqui que tive o meu primeiro contacto com os ecossistemas aquáticos, que dei os primeiros mergulhos, que fiz as minhas primeiras recolhas de peixes e insectos aquáticos, que me iniciei no escutar e tentar identificar os primeiros sons das aves que cantavam nas suas margens e que senti os odores muito próprios destes ecossistemas aquáticos. Passados quase 38 anos desses primeiros contactos e apesar de algumas intervenções com recurso a maquinaria pesada que se têm realizado no seu leito, em alguns troços ainda consigo sentir todas as emoções como no primeiro dia em que a conheci!!!

Every time I walk or swim in the riverbed of the Vala da Cana is like a trip back in time. It was here that I had my first contact with aquatic ecosystems, which gave the first dive, I made my first collection of fish and aquatic insects, I began to listen and try to identify the first sounds of birds singing in their riverbank and I felt the very own odors of aquatic ecosystems. After almost 38 years of these early contacts and despite some interventions using heavy machinery that have done on his riverbed, in some sections I can still feel all the emotions like the first day I met this place!!
Vala da Cana
Nikon D300s; Sigma DC 17-70mm 1:2.8-4.5 Macro HSM; Tripé.

domingo, 5 de agosto de 2012

Um momento especial / A special moment


Ontem foi o dia em que levei pela segunda vez o meu filho mais velho a um  abrigo para fotografar aves. Da primeira vez (num feito especialmente para fotografar Pica-paus) não teve sorte porque as crias já tinham abandonado o ninho. Mas ontem, após uma hora de espera (com alguma ansiedade e expectativa por parte do Afonso), o Papa-ruivacos, o nome pelo qual  nós o conhecemos por aqui, lá decidiu aparecer. E foi um momento mágico para ambos, pai e filho, num final de tarde em que a luz banhava suavemente o corpo da pequena ave. Um agradecimento especial ao LR por ter permitido a utilização do abrigo.

Yesterday was the day for the second time I took my oldest son to a hide to photograph birds. The first time (in a specially made to photograph woodpeckers) had no luck because the young birds had left the nest. But yesterday, after an hour of waiting (with some anxiety and expectation from  Afonso), the "Papa-ruivacos", the name by which we know here, the bird decided to appear there. It was a magical moment for both father and son, in the end of afternoon, when the light softly bathed the body of the little bird. Special thanks to LR for allowing to use his hide.

Guarda-rios Alcedo atthis
Vala da Cana
Nikon D300s, AF-S Nikkor 70-300mm 4.5-5.6 G ED VR; Tripé; Abrigo