quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Changing of Life / Mudança de Vida


Esta foto é a terceira do lote a que chamo a "A Saga dos Mosquitos". Para mim, é a mais dramática e aquela de que eu gosto mais. Mostra os últimos segundos da eclosão de um mosquito e a sua entrada num mundo completamente novo. Foi finalista no concurso de fotografia "Nature Treasures in Europe 2012" e uma das dez mais votadas no concurso de fotografia "National Geographic Portugal 2011", na categoria "Animais". Depois de ter sido exposta em algumas localidades de Portugal numa exposição itenerante realizada pela NG-Portugal, está neste momento integrada numa exposição a decorrer no Centro de Visitantes da Bavarian Forest (Bayrisher Wald) National Park, na Alemanha.

This photo is the third of the lot what I call the "The Saga of mosquitoes." For me it is the most dramatic and the one I like more. Shows the last seconds of hatching of a mosquito and its entry into a whole new world. Was a finalist in the photography competition "Nature Treasures in Europe 2012" and one of the ten most voted in photo contest "National Geographic Portugal 2011" in the category "Animals". After being exposed in some localities of Portugal at an itinerant exhibition held by NG-Portugal, is now integrated in an exhibition to be held at the Visitors Center of the Bavarian Forest (Bayrisher Wald) National Park, Germany.

Dunas de Mira
Nikon D300s; Sigma 105mm 1:2.8 DG MACRO EX; Tubos de Extensão Kenko; Tripé

terça-feira, 18 de setembro de 2012

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Onde dei os meus primeiros passos na água / Where I gave my first steps in the water


Sempre que percorro ou mergulho no leito da Vala da Cana é como uma viagem no tempo. Foi aqui que tive o meu primeiro contacto com os ecossistemas aquáticos, que dei os primeiros mergulhos, que fiz as minhas primeiras recolhas de peixes e insectos aquáticos, que me iniciei no escutar e tentar identificar os primeiros sons das aves que cantavam nas suas margens e que senti os odores muito próprios destes ecossistemas aquáticos. Passados quase 38 anos desses primeiros contactos e apesar de algumas intervenções com recurso a maquinaria pesada que se têm realizado no seu leito, em alguns troços ainda consigo sentir todas as emoções como no primeiro dia em que a conheci!!!

Every time I walk or swim in the riverbed of the Vala da Cana is like a trip back in time. It was here that I had my first contact with aquatic ecosystems, which gave the first dive, I made my first collection of fish and aquatic insects, I began to listen and try to identify the first sounds of birds singing in their riverbank and I felt the very own odors of aquatic ecosystems. After almost 38 years of these early contacts and despite some interventions using heavy machinery that have done on his riverbed, in some sections I can still feel all the emotions like the first day I met this place!!
Vala da Cana
Nikon D300s; Sigma DC 17-70mm 1:2.8-4.5 Macro HSM; Tripé.

quarta-feira, 5 de setembro de 2012

Um céu de fumo / A smoke sky


Nos últimos dias os incêndios que deflagram um pouco por todo o centro do país têm impregnado o céu de fumo fazendo com que os "pôr-de-sol" sejam diferentes do habitual e permitindo captar imagens de uma "beleza" singular. Uma "beleza" que esconde uma tragédia humana e ambiental e que já é um facto habitual nos verões em Portugal.

In recent days  fires that trigger all over the center of the country have  impregnated the sky of smoke causing different "sun-set"  from the usual and allowing capture images of "singular beauty" . A "beauty" that hides a human and environmental tragedy, and that is already a summers fact in Portugal.


Praia da Tocha
Nikon D300s; AF-S Nikkor 70-300mm 1:4.5-5.6 DG VR